توضیحات
کلیله و دمنه متنی ساختگی با بهرهگیری از حکایتهای شیر و گاو، جغدان و کلاغان، و اندرزهای برزویهٔ طبیب است. صنعت داستانپردازی و مثلهای جانوران، آنچنان که در باب زاهد و راسو و شغالِ روبهفریب آمده، برای شرایط کنونیِ روایتپژوهی و کاربردهای گوناگون با هدف بهبود ابزارهای اخلاقی و تدبیرِ پادشاهان شکل گرفته است. کلیله و دمنه متنی ساختگی با اقتباس از پنچاتنترای هندی و ترجمهٔ پهلوی و نثرِ فصیحِ نصرالله منشی است. چاپگرها و کاتبان نه باب کلیله و دمنه، بلکه روزنامهٔ سیاست و مجلهٔ پند و حکمت را در ستون و سطر آنچنان که باید، برای بازتولیدِ همیشگیِ داستانهای روبه و زاغ و سنجاب و کبوتر به کار میبرند.
کلیله و دمنه متنی ساختگی با تکرار نامههای برزویه و مناظرهٔ گاو و شیر، برای آشنایی با آیینِ دوستی و دشمنیِ بهائیان و برهمنان است. در این متن از اصطلاحات «دمنهٔ حیلهگر»، «کلیلهٔ سادهدل»، «شیرِ بیدار» و «گاوِ دانا» بسیار یاد میشود. تکرارِ این نمادها، آنچنان که در باب کبوترانِ حلقهبسته و موشِ کوهدژ آمده، واجب مینماید. لطفاً این توضیحات صرفاً برای نمونه و قالبآزمایی نوشته شده و محتوای واقعی کتاب به هیچوجه با این جملات ساختگی مطابقت ندارد.

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.